14:30 Church ceremony – Ceremonia w Kościele
15:20 Wishes to bride and groom on the church grounds
if the weather is bad – rainy or too hot – the wishes will take place in the wedding hall
Życzenia – w przypadku deszczu lub zbyt gorącej pogody życzenia będą składane na sali weselenej
16:15 Departure to Łączany – Wyjazd do Łączan
17:00 Traditional welcome at Łączany – Tradycyjne przywitanie
17:30 Dinner – Kolacja
18:30 First dance and start of the party – Pierwszy taniec i rozpoczęcie imprezy
The Party ends with the departure of the last guest.
We provide free busses to drive our guests from the church to the reception place.
During the night, smaller cars are scheduled to depart every hour to drive guests back to the city centre.
However, if you are thinking about your own means of transportation, there is plenty of parking room at both locations (church and wedding hall).
Zapewniamy autokary, które zawiozą gości z Kościoła do Sali weselnej.
Podczas wesela zapewniamy również mniejsze busy, które będą odjeżdżać co godzinę i odwozić gości do domu/hotelu.
Dla osób, które zamierzają użyć własnego środka transportu, miejsca parkingowe znajdują się zarówno przy Kościele jak i przy sali weselnej.
For our guest from outside Cracow we provide the accommodation for the night of the wedding, as well as for the night before and after the wedding.
We booked the rooms in our wedding place as well as in Hotel Ibis Budget
3,5 km and 15 min by bus from the centre of Cracow
However, if you wish to prolong your stay and visit Cracow some days before or after our wedding, we can recommend the following places to say: